*Escuche
esta conversación.
¿Cómo le
fue en su viaje a Montevideo, Marta?
Muy bien,
gracias. Nuestros clientes nuevos son muy simpáticos. No me hicieron muchas
preguntas difíciles.
Magnífico.
Entonces la reunión fue un éxito.
Sí, creo
que me fue muy bien. Y también tuve tiempo para caminar y conocer la ciudad un
poco.
¿Fue al
teatro?
No,
lástima, pero comí en unos restaurantes muy buenos.
How did you do on your trip to Montevideo,
Marta?
Very well, thank you. Our new customers are
very nice. They did not ask many difficult questions.
Magnificent. Then the meeting was a
success.
Yes, I think I did very well. And I also
had time to walk and explore the city a bit.
Did you go to the theater?
No, too bad, but I ate at some very good
restaurants.
I ate.
Comí.
Now suppose you're an American woman in
Mexico. You're having coffee at an outdoors cafe and an acquaintance joins you.
How does he say, "Hi, how's it going?"
Hola, ¿qué tal?
Conteste, "Fine, thanks. Sit down, sit
down to have a coffee."
Bien,
gracias. Siéntese, siéntese a tomar un café.
He does so.
Ahora, Dígale que acaba de regresar de San Francisco.
Acabo de
regresar de San Francisco.
Dígale que
usted fue a ver a sus padres.
Fui a ver a
mis padres.
¿Cómo pregunta él? "How did your trip
go?"
¿Cómo le
fue en el viaje?
Say that it went well for you.
Me fue bien.
Diga, "In my opinion, my parents are
very happy there."
En mi
opinión, mis padres están muy contentos allí.
They're both happy.
Ambos están contentos.
They like the climate.
They both like the climate.
Les gusta
el clima.
A ambos les
gusta el clima.
But they asked me a lot of questions.
Pero me hicieron
muchas preguntas.
¿Cómo
pregunta él? "Questions about what?"
¿Preguntas sobre qué?
Contéstele, "About Mexico, especially
about the differences between Mexico and the United States."
Sobre
México, especialmente sobre las diferencias entre México y los Estados Unidos.
And they want to learn Spanish.
Y quieren
aprender español.
Trate de
decir, "They like languages."
Les gustan
los idiomas.
Ahora diga,
"But also it was a business trip."
Pero
también fue un viaje de negocios.
I had a meeting with our salesmen.
Tuve una
reunión con nuestros vendedores.
El conocido le pregunta, "And how did
it go for you? How did it go for you at the meeting?"
¿Y cómo le
fue?
¿Cómo le
fue en la reunión?
Contéstele, "It went very well for me.
I believe that it was a success."
Me fue muy
bien. Creo que fue un éxito.
The salesmen asked me a lot of questions,
questions about Latin America.
Los
vendedores me hicieron muchas preguntas, preguntas sobre América Latina.
Especially the languages.
Especialmente los idiomas.
I believe that the meeting was a success.
Creo que la
reunión fue un éxito.
Just then another acquaintance happens by.
How do you tell him to sit down and have a coffee?
Siéntese a
tomar un café.
¿Cómo dice él? "Thanks, with
pleasure."
Gracias, con gusto.
Dígale, "We're talking about my
trip."
Estamos
hablando de mi viaje.
You recount the highlights. Now say you
have good news.
Tengo buenas noticias.
You want to say that your brother just got
a position. ["un puesto" can also mean a job. But for now, continue
to use "trabajo" for "work" and "puesto" for
position.]
Mi hermano
acaba de conseguir un puesto.
Él pregunta, "What is his
position?" [literally, "Which is his position?"]
¿Cuál es su
puesto?
Trate de
contestar, "He's a salesmen."
Es
vendedor.
Él es vendedor.
Él le pregunta, "What does he
sell?"
¿Qué vende?
Contéstele, "Books. He's a book
salesman."
Libros. Es
vendedor de libros.
My brother just got a position in a store
that sells books.
Mi hermano
acaba de conseguir un puesto en una tienda que vende libros.
In my opinion, it's a good position for
him.
En mi opinión,
es un buen puesto para él.
Another day you're speaking with a
neighbor. He's going to have a job interview later that morning. Ask him where
the company is located.
¿Dónde queda la empresa?
¿Dónde
queda?
Él le
contesta, "On California Street."
En la calle California
Ask if it's located far from here.
¿Queda
lejos de aquí?
Él le dice,
"Half hour by car." [Literally, "At half
an hour by car."]
A media
hora en coche.
But my son has my car.
Pero mi
hijo tiene mi coche.
He's a book salesman and this week he needs
my car.
Él es un
vendedor de libros y esta semana necesita mi coche.
I want to get this position.
Quiero
conseguir este puesto.
Can you
[formal] take me to California Street?
¿Puede
llevarme a la calle California?
I'm sorry, but my car has to be repaired.
[Or, "One must repair my car."]
Lo siento,
pero hay que reparar mi coche.
Yesterday I had problems with my car on the
highway.
Ayer tuve
problemas con mi coche en la autopista.
LESSON 19 at 15:00
You want to say, "No, there's too much
traffic." ("traffic"
is masculine)
No, hay
demasiado tráfico.
There's too much traffic on the highway,
and I don't like to drive fast.
Hay
demasiado tráfico en la autopista, y no me gusta manejar rápido.
Ask him if he drives fast.
¿Maneja
rápido?
¿Usted
maneja rápido?
Relatively.
Relativamente.
Él dice, "Relatively fast, especially
when there's not much traffic."
Relativamente
rápido, especialmente cuando no hay mucho tráfico.
How many kilometers per hour? ("kilometers" is
masculine)
¿A cuántos
kilómetros por hora?
Pregunte, "How many kilometers?"
(Literally, AT how many kilometers)
¿A cuántos
kilómetros?
¿A cuántos?
¿A cuántos
kilómetros por hora?
Now here's "miles" (it's feminine)
millas
las millas
miles per
hour
millas por
hora
Trate de preguntar, "At how many miles
per hour?"
¿A cuántas
millas por hora?
Él le dice, "Let me see...(the)
kilometers, (the) miles...I don't know at how many miles per hour."
Déjame
ver...los kilómetros...las millas...no sé a cuántas millas por hora.
Dígale, "I drive at 55 miles per hour,
or at almost 90 kilometers."
Yo manejo a
cincuenta y cinco millas por hora, o a casi noventa kilómetros.
That's relatively fast, right, on the
highway?
Es
relativamente rápido, ¿verdad, en la autopista?
Él le contesta, "No, in my opinion,
it's relatively slow."
No, en mi
opinión, es relativamente despacio.
On the highway, I drive much faster.
En la
autopista, manejo mucho más rápido.
Pregúntele, "(At) how many miles per
hour?"
¿A cuántas
millas por hora?
¿A cuántas millas?
Pregúntele, "(At) how many kilometers
per hour?"
¿A cuántos
kilómetros por hora?
¿A cuántos
kilómetros?
Él le
contesta, "Maybe at 105 kilometers per hour."
Quizás a
ciento cinco kilómetros por hora.
Diga, "I don't like to drive on the
highway because there's always too much traffic."
No me gusta
manejar en la autopista porque siempre hay demasiado tráfico.
But in any case, I can't take you to that
company because one must repair my car.
Pero en todo
caso, no puedo llevarlo a esa empresa porque hay que reparar mi coche.
I believe that it's going to be relatively
expensive.
Creo que va
a ser relativamente caro.
Él le
contesta, "Hopefully not."
Ojalá que
no.
Now your neighbor notices the time. He says,
"Hey, it's already late."
Ey, ya es tarde.
I want to get this position.
Quiero
conseguir este puesto.
I'm going
to call a taxi.
Voy a
llamar un taxi.
As he leaves you say, "Good
luck!"
¡Buena suerte!
Another day you're talking with a
colleague. He just got back from a meeting. Ask him how it went.
¿Cómo le fue?
How did it go in the meeting?
¿Cómo le fue
en la reunión?
Él le contesta, "To tell the truth, it
went badly for me."
A decir
verdad, me fue mal.
Our best client, Mr. García, wasn't there. (Hint:
use imperfect tense)
Mr. García wasn't there.
Nuestro
mejor cliente, el Sr. García, no estaba allí.
El Sr.
García no estaba.
He was sick and the manager too. (Hint: use imperfect tense)
Estaba
enfermo y el gerente también.
Pregunte, "Really? Both were
sick?"
¿Verdad? ¿Ambos estaban enfermos?
Yes. The salesmen asked me questions about
a lot of things, but the meeting was not a success.
Sí. Los
vendedores me hicieron preguntas sobre muchas cosas, pero la reunión no fue un
éxito.
And it lasted until six o'clock.
Y duró
hasta las seis.
At six o'clock the traffic is terrible.
A las seis,
el tráfico es terrible.
It was not a very good day.
No fue un
día muy bueno.