Español III - Lección 18




We have a NEW Facebook Page!!! Don't forget to 'Like' us to learn new spanish words and expressions!

Also, remember to check out our New VIDEOS Section for more fun ways to learn and practice your Spanish!!!

Audio





Lección Dieciocho


Tom Johnson meets some Mexican acquaintances at an outdoor cafe. Escuche esta conversación.

Venga señor Johnson, siéntese con nosotros a tomar un café.
Con gusto, gracias señorita Márquez.
Estamos hablando de las diferencias entre los Estados Unidos y México.
Ah hah. Y en su opinión, ¿cuáles son las diferencias?
No, díganos su opinión. Usted debe saber cuáles son las diferencias mejor que nosotros.
¿Y por qué dice eso?
Porque usted ha vivido en ambos países. ¿Nosotros? No.


Mr. Johnson, come, join us for coffee.
With pleasure, Miss Marquez.
We're talking about the differences between the United States and Mexico.
Ah hah. And in your opinion, what are the differences?
No, tell us your opinion. You should know better than we what the differences are.
And why do you say that?
Because you have lived in both countries. And we? No.



Él le pregunta, "What's the problem?" [literally, "Which is the problem?"]
¿Cuál es el problema?
Dígale, "Sit down to have a coffee." [literally, to "take" a coffee]
Siéntese a tomar un café.
There are lots of problems. In my opinion, there are important differences between the English and the Spanish, but I want your opinion too."
Hay muchos problemas. En mi opinión, hay diferencias importantes entre el Inglés y el Español, pero quiero su opinión también.
Just then a colleague who is bilingual walks into your office. Tell him, "Come, sit down." [try formal, and then informal]
Venga, siéntese. FORMAL
Ven, siéntate. INFORMAL (tuteando)
We're talking about this translation. Maybe you can help us.
Estamos hablando de esta traducción. Quizás usted pueda ayudarnos.
Now suppose that you're working with a publishing company in Mexico City. You've just returned from a conference in San Francisco. A colleague says, "You went to San Francisco, right?"
Fue a San Francisco, ¿verdad?
Usted fue a San Francisco, ¿verdad?
Dígale, "Yes, I just got back."
Sí, acabo de regresar.
How might he ask, "How was the trip?"
¿Qué tal el viaje?
You can also ask, "How did your trip go?" [Literally, "How did it go for you on the trip?"]
¿Cómo le fue en el viaje?
Trate de decir, "It went well for me."
Me fue bien.
El colega pregunta otra vez, "How did your trip go?"
¿Cómo le fue en el viaje?
Say again that it went well for you.
Me fue bien.
Dígale, "The trip was a success." [el éxito is "the success"]
El viaje fue un éxito.
¿Cómo dice su colega? "Well, sit down and have a coffee."
Bueno, siéntese a tomar un café.
Ahora él pregunta, "Or a tea?"
¿O un té?
Trate de decir, "I like both, but I prefer coffee." [remember to say, THE coffee]
Me gustan ambos, pero prefiero el café.
¿Cómo pregunta él? "Have you been to San Francisco before?"
¿Ha estado en San Francisco antes?
Contéstele, "Yes, it's a very beautiful city, and I like the climate. It isn't too hot."
Sí, es una ciudad muy bonita, y me gusta el clima. No hace demasiado calor.
My niece lives there too. I believe that she's lucky.
Mi sobrina vive allí también. Creo que tiene suerte.
Ahora, el colega le dice, "Well, tell me, it went well for you on the trip?"
Bueno, dígame, ¿le fue bien en el viaje?
Contéstele, "Yes, it went very well for me."
Sí, me fue muy bien.
Me fue muy bien en el viaje.
I believe that it was a success.
Creo que fue un éxito.
I went to a meeting with the salesmen.
Fui a una reunión con los vendedores.
Trate de decir, "book salesmen"
vendedores de libros
¿Cómo pregunta él? "How did it go for you in the meeting?"
¿Cómo le fue en la reunión?
Contéstele, "It went well for me in the meeting with the salesmen, the book salesmen. "
Me fue bien en la reunión con los vendedores, los vendedores de libros.
It was a success.
Fue un éxito.
the questions
las preguntas
They asked me questions. [literally, "To me they made questions."]
Me hicieron preguntas.
Questions about what? [literally, "Questions on what?")
¿Preguntas sobre qué?
Trate de contestar, "Questions about many things." [Again, literally, "on" many things]
Preguntas sobre muchas cosas.
Él pregunta, "What things?"
¿Qué cosas?
Contéstele, "They asked me questions about the differences between the countries, the countries of Latin America, about the languages, especially the languages."
Me hicieron preguntas sobre las diferencias entre los países, los países de América Latina, sobre los idiomas, especialmente los idiomas.
The salesmen asked me many questions, questions about the countries of Latin America, especially about their languages.
Los vendedores me hicieron muchas preguntas, preguntas sobre los países de América Latina, especialmente sobre sus idiomas.
The trip was a success, but unfortunately, I had to return to the office yesterday.
El viaje fue un éxito, pero desafortunadamente, tuve que regresar a la oficina ayer.
I didn't have time to see my niece. [Literally, didn't have time FOR to see my niece]
No tuve tiempo para ver a mi sobrina.
Meaning a job, how does he ask, "What does your [formal] niece do?"
¿A qué se dedica, su sobrina?
Say that she just finished her studies at the university.
Acaba de terminar sus estudios en la universidad.
Now she's going to look for work.
Ahora va a buscar trabajo.
Say that you would have liked to see her.
Me hubiera gustado verla.
El colega le dice, "Next time maybe you [formal] will have more time." [use present subjunctive for verb tense of "to have" since it follows "maybe"]
La próxima vez quizás usted tenga más tiempo.
Ahora diga, "By the way, I just saw an extremely good film."
A propósito, acabo de ver una película buenísima.
Just then your boss comes in. He says to you, "I thought that you [formal] were in San Francisco."
Pensé que estaba en San Francisco.
Pensé que usted estaba en San Francisco.
Dígale que usted acaba de regresar ayer.
Acabo de regresar ayer.
Dígale, "We're talking about the trip."
Estamos hablando del viaje.
¿Cómo pregunta él? "How did it go? How did the trip go?"
¿Cómo le fue?
¿Cómo le fue en el viaje?
Dígale que le fue muy bien.
Me fue muy bien.
Diga, "I went to a meeting with the salesmen, with the book salesmen. I believe that the meeting was a success."
Fui a una reunión con los vendedores, con los vendedores de libros. Creo que la reunión fue un éxito.
They asked me a lot of questions.
Me hicieron muchas preguntas.
Él le pregunta, "Questions about what?"
¿Preguntas sobre qué?
Contéstele, "They asked me questions about Latin America, about the differences between the countries, especially about the languages."
Me hicieron preguntas sobre América Latina, sobre las diferencias entre los países, especialmente sobre los idiomas.
Another day you see some acquaintances in a cafe. How does one of them say, "Good morning. Sit down with us to have a coffee."
Buenos días. Siéntese con nosotros a tomar un café.
Ahora, él dice, "We're talking about the climate."
Estamos hablando del clima.
There's an interruption while you order. Now, meaning everyone, ask, "What are you talking about?"
¿De qué están hablando?
Él le contesta, "About the climate." [two words]
Del clima.
I just saw in the news that the climate has changed.
Acabo de ver en las noticias que el clima ha cambiado.
Pregunte, "The climate or the weather?"
¿El clima o el tiempo?
Él le contesta, "Both. Both have changed. Especially in some countries."
Ambos. Ambos han cambiado. Especialmente en unos países.
Diga, "I know it. In my opinion, it's an important problem."
Lo sé. En mi opinión, es un problema importante.
You all discuss climate change. Ahora, dígales que usted tiene buenas noticias.
Tengo buenas noticias.
Diga que la semana entrante, su hermana se casa.
La semana entrante, mi hermana se casa.
Diga, "The whole family is going to the wedding, my parents and my brothers."
Toda la familia va a la boda, mis padres y mis hermanos.
Un conocido le pregunta, "How many siblings do you have?"
¿Cuántos hermanos tiene?
Conteste, "One sister and two brothers."
Una hermana y dos hermanos.
¿Cómo pregunta él? "Your brothers are married?"
Sus hermanos, ¿son casados​​?
Trate de decir, "Both are divorced."
Ambos son divorciados.
¿Cómo dice él? "Well maybe your sister will be luckier." [literally, "have more luck" - remember the "to have" will be present subjunctive because of the "maybe"]
Bueno, quizás su hermana tenga más suerte.


Widget is loading comments...
Learn Spanish
Learn Spanish

This is a short biography of the post author. Maecenas nec odio et ante tincidunt tempus donec vitae sapien ut libero venenatis faucibus nullam quis ante maecenas nec odio et ante tincidunt tempus donec.