Síguenos
Lección Veintidós
Janet Taylor has just arrived at the home
of an acquaintance, Señora Valencia. Her husband answers the door. You'll hear
"tantas" (so many) and "tanto" (so much). Escuche la conversación.
Señor
Valencia, permítame presentarme. Soy Janet Taylor.
Mucho gusto
en conocerla, señora Taylor. Entre por favor.
Muchas
gracias. ¡Qué bonito! ¡Hay tantas flores y tanto espacio!
Sí, estamos
muy contentos aquí. Por favor, sientese.
Gracias.
Mi esposa
todavía está arriba. Ya viene. Mientras tanto, ¿le gustaría algo de tomar?
No,
gracias. Estoy bien.
Mr.
Valencia, let me introduce myself. I'm Janet Taylor.
Pleased to meet you, Mrs. Taylor. Come in,
please.
Thank you very much. How beautiful! There
are so many flowers and so much space!
Yes, we are very happy here. Please, sit
down.
Thank you.
My wife is still upstairs. She'll be right
here. Meanwhile, would you like something to drink?
No thanks. I'm fine.
Now suppose you're an American woman
talking with a co-worker about a dinner you both attended at the home of a
client, Mr. Lopez. How does your co-worker say, "It was a very pleasant
evening."
Fue una
noche muy agradable.
Diga, "Yes, the López family
[literally, 'Yes, the family López'] is very nice."
Sí, la
familia López es muy simpática.
Cómo se
dice, "flowers"?
las flores
How would you say, "I'd like to buy
them flowers."
Me gustaría comprarles flores.
Ahora, trate de decir, "I'd like to
send them flowers, because it was a very pleasant evening."
Me gustaría
enviarles flores, porque fue una noche muy agradable.
But I forgot the address, and my credit
card is at home.
Pero se me
olvidó la dirección, y mi tarjeta está en casa.
I left my card at home.
Dejé mi
tarjeta en casa.
Su
compañero de trabajo dice, "The company should pay. I'm going to talk to the manager."
La empresa
debe pagar. Voy a hablar con el gerente.
Lesson 25 at 5:00
He's upstairs with Mr. García.
Está arriba
con el señor García.
They're talking about our new project.
Están
hablando de nuestro proyecto nuevo.
In the meantime, I'm going to look for the
address.
Mientras
tanto, voy a buscar la dirección.
Ahora, él dice, "It's a very important
project."
Es un
proyecto muy importante.
You arrange for the flowers to be sent.
When Mrs. Lopez receives them she says, literally, "What most beautiful
flowers!"
¡Qué flores más bonitas!
Now suppose you're talking with an
acquaintance. ¿Cómo pregunta el conocido? "What do you like to do in your
free time?"
¿Qué le gusta
hacer en su tiempo libre?
Do you play any sports? [hint: it's
singular - literally, "Do you practice any sport?"]
¿Practica algún deporte?
Contéstele, "Yes, in my free time I
play tennis."
Sí, en mi
tiempo libre juego al tenis.
Say that you also like to walk in the park.
También me
gusta caminar en el parque.
Ahora pregúntele, "And you, what do
you like to do in your free time?"
Y usted,
¿qué hace en su tiempo libre?
Do you also play any sports?
¿También
practica algún deporte?
¿Cómo dice
él? "I play golf from time to time in my free
time."
Juego al
golf de vez en cuando en mi tiempo libre.
Trate de preguntar, "And your wife,
does she play any sports?"
¿Y su
esposa, practica algún deporte?
¿Y su
esposa, practica ella algún deporte?
Él le contesta, "She plays golf from
time to time."
Juega al
golf de vez en cuando.
Diga, "I seldom have time."
Raras veces tengo tiempo.
I play tennis from time to time.
Juego al
tenis de vez en cuando.
I like sports. [Literally, "I like THE
sports."]
Me gustan los deportes.
I like sports, but I seldom have time for
playing golf.
Me gustan
los deportes, pero raras veces tengo tiempo para jugar al golf.
¿Cómo dice
él? "Me neither. I seldom have enough time."
Ni yo
tampoco. Raras veces tengo suficiente tiempo.
And in any case, to play golf is expensive.
Y en todo
caso, jugar al golf es caro.
Is it less expensive in the United States?
¿Es menos
caro en los Estados Unidos?
There are public places where it doesn't
cost much.
Hay lugares
públicos donde no cuesta mucho. Juego allí de vez en cuando.
In Mexico there are only private clubs.
There are no public places.
En México
sólo hay clubes privados. No hay lugares públicos.
Now you're having coffee with another
acquaintance at his place. As he pours your coffee he says, "I'm sorry, I
don't have milk."
Lo siento,
no tengo leche.
Referring to milk ("la leche"),
how does he say, "I forgot to buy it."
Se me olvidó comprarla.
Diga, "That's OK, it doesn't
matter."
Está bien,
no importa.
Ahora,
dígale que este fin de semana, su hermana viene de visita.
Este fin de
semana, mi hermana viene de visita.
Diga que
usted quiere mostrarle la ciudad.
Quiero mostrarle la ciudad.
Diga, "And on Saturday evening, maybe
we'll go to the movies."
Y el sábado
en la noche, quizás vayamos al cine.
There's an extremely good film.
Hay una película buenísima.
Saying the title in Spanish, tell him,
"It's called 'Upstairs in the White House.'"
Se llama
'Arriba, en la Casa Blanca.'
Referring to the film, say, "I don't
want to miss it."
No quiero
perdérmela.
El conocido
le pregunta, "And on Sunday?"
¿Y el domingo?
Contéstele, "We can take a day
trip."
Podemos
hacer una excursión.
Maybe we'll
go to a national park.
Quizás
vayamos a un parque nacional.
Él le dice, "I'd like to meet your
sister."
Me gustaría
conocer a su hermana.
Dígale, "Why not? But in the meantime,
I have a picture of my sister. I left it in the car. I'm going to bring it. I'm going to bring the photo."
¿Por qué
no? Pero mientras tanto, tengo una foto de mi hermana. La dejé en el coche. Voy
a traerla. Voy a traer la foto.
El conocido
le dice, "And in the meantime, I'm going to make a call."
Y mientras
tanto, voy a hacer una llamada.
But now he hesitates. He says, "I
forgot the number."
Se me
olvidó el número.
I believe that I left it upstairs.
Creo que lo
dejé arriba.
Now you and a friend are having coffee
[Usted y un amigo toman café]. Tuteando, pregúntele a su amigo si le gusta jugar al golf.
¿Te gusta
jugar al golf?
Él le contesta, "From time to time.
But I seldom have time. I seldom have time to play golf.
De vez en
cuando. Pero raras veces tengo tiempo. Raras veces tengo tiempo para jugar al
golf.
How does your good friend ask you if you
play any sports?
¿Practicas
algún deporte?
Tú,
¿Practicas algún deporte?
Diga, "Yes, in my free time I play
[at] tennis."
Sí, en mi
tiempo libre juego al tenis.
It's a pleasant day for playing tennis.
Es un día
agradable para jugar al tenis.
Why don't we play? Why don't we play
tennis?
¿Por qué no
jugamos? ¿Por qué no jugamos al tenis?
Try to ask if there's a public place
nearby.
¿Hay un
lugar público cerca?
No, but we can play tennis at my parents'
house.
No, pero
podemos jugar al tenis en la casa de mis padres.
And my mother has a very beautiful garden.
Y mi madre
tiene un jardín muy bonito.
Speaking to a good friend, try to say,
"to show you"
mostrarte
¿Cómo dice
el amigo? "I want to show you [familiar] the
garden."
Quiero mostrarte el jardín.
The flowers are very beautiful.
Las flores
son muy bonitas.
I want to show you the flowers.
Quiero mostrarte las flores.
As you both leave you say, "I forgot
my hat. I left it on the table."
Se me
olvidó mi sombrero. Lo dejé en la mesa.
At his parents place he says, "My
mother is upstairs."
Mi madre
está arriba.
Tuteando,
say, "You can meet her later."
Puedes
conocerla más tarde.
In the meantime, we can play tennis.
Mientras
tanto, podemos jugar al tenis.
Now you're at the tennis court. Try to say,
"What a beautiful garden!"
¡Qué jardín
más bonito!
Escuche lo
que el amigo le pregunta ahora. "¿Has visto
Xochimilco?" Xochimilco is known for its floating gardens which are
connected by 50 miles of canals. Your good friend says, "You don't want to
miss it."
No quieres perdértelo.
If you [familiar] want, maybe we'll go this
weekend.
Si quieres,
quizás vayamos este fin de semana.
We can take a day trip on Saturday or on
Sunday.
Podemos
hacer una excursión el sábado o el domingo.
Really, you shouldn't miss it.
En verdad,
no debes perdértelo.
Tell him that you'd like to go.
Me gustaría ir, gracias.
But now I'd like to play tennis.
Pero ahora
quiero jugar al tenis.